Legende i Kratke Priče iz Kine – Najbolje Kineske Priče za Djecu
Dobrodošli u svijet kineske mitologije i folklora! Kina je zemlja s dugom i bogatom poviješću, a njezine legende i kratke priče su prekrasno naslijeđe koje se prenosi generacijama. U ovom članku ćemo istražiti najbolje kineske priče za djecu, koje će vam pružiti uvid u bogatu kinesku kulturu, običaje i vrijednosti. Od avanturističkih priča o hrabrim junacima do romantičnih priča o ljubavi i prijateljstvu, ove legende i priče će vas zasigurno oduševiti. Uživajte u ovom putovanju kroz kinesku mitologiju i saznajte zašto su ove priče toliko popularne i inspirativne diljem svijeta.
Legenda o Bijeloj Zmiji
Davno, u Kini, postojao je grad Hangzhou. U tom gradu živjela je bijela zmija koja se pretvarala u prekrasnu ženu. Njezino ime bilo je Bai Suzhen. Bai Suzhen je živjela u jednoj pećini u blizini Zapadnog jezera, gdje je svakodnevno meditirala i učila tajne alhemije.
Jednog dana, dok je šetala po jezeru, Bai Suzhen je upoznala mladog i zgodnog čovjeka po imenu Xu Xian. Bai Suzhen se zaljubila u Xu Xiana čim ga je vidjela, a Xu Xian je osjetio nešto posebno prema ovoj prekrasnoj ženi. Od tog trenutka, njih dvoje su nerazdvojni.
Bai Suzhen i Xu Xian su se zaljubili i vjenčali. Živjeli su sretno zajedno u Hangzhouu, gdje su Bai Suzhen i njena sestra, još jedna bijela zmija koja se pretvarala u ženu, otvorile apoteku. Njihove klijente su uglavnom bile žene koje su tražile lijekove za neplodnost ili ljepotu.
Međutim, jedan zli čarobnjak po imenu Fa Hai, koji je živio u jednom hramu u blizini Hangzhoua, otkrio je da su Bai Suzhen i njezina sestra zapravo bijele zmije. Fa Hai je mrzio zmije i smatrao ih demonima, pa je odlučio uništiti sestre.
Fa Hai je iskoristio svoje moći da bi razdvojio Bai Suzhen i Xu Xiana. Tijekom jednog festivala, Fa Hai je bacio čaroliju koja je natjerala Xu Xiana da zaboravi Bai Suzhen i da ode od nje. Xu Xian se probudio iz zavodljive iluzije koju mu je Fa Hai stvorio i shvatio da je Bai Suzhen bijela zmija. Uplašio se i pobjegao od svoje žene.
Bai Suzhen je bila slomljena od tuge i očajanja. Odlučila se suočiti s Fa Haiem da bi spasila svoj brak i povratila svog muža. Međutim, Fa Hai je bacio čaroliju koja je Bai Suzhen zatočila pod planinom.
Godinama je Xu Xian patio zbog gubitka svoje žene. Svakodnevno je posjećivao jezero i razmišljao o njoj. Nakon mnogo godina, u jednoj apoteci u Hangzhouu, Xu Xian je slučajno spasio Bai Suzhen od prodavača koji su je htjeli ubiti. Bai Suzhen se konačno vratila svom mužu i obitelji.
No, Fa Hai se nije tako lako predao. Pokušao je ponovno uhvatiti Bai Suzhen, ali je na kraju poražen. Kada je Fa Hai shvatio da ne može pobijediti, pobjegao je u planine i više se nikada nije vratio.
Bai Suzhen i Xu Xian su se vratili svom sretnom životu zajedno. Njihova ljubav je bila jača od bilo koje prepreke koja je stajala na njihovom putu. Priča o bijeloj zmiji i njezinoj ljubavi prema čovjeku postala je poznata legenda u Kini, koja uči djecu o ljubavi, odanosti i čvrstini duha.

Kineska legenda o nastanku čaja
Prema kineskoj legendi, čaj je otkrio kineski car Shen Nong prije više od 5000 godina. Car Shen Nong bio je poznat po svom znanju o biljkama i ljekovitim svojstvima. Jednog dana, dok je sjedio ispod stabla čaja, kuhao je vodu za piće. U blizini njega su se nalazile neke grane i listovi čaja koji su slučajno upali u posudu s kipućom vodom.
Car Shen Nong je probao napitak i otkrio da ima izuzetan okus i osvježavajuća svojstva. Fasciniran ovim otkrićem, počeo je proučavati čaj i otkrio brojne blagodati koje čaj ima na ljudsko zdravlje. Njegova popularnost brzo se proširila, a čaj se postao omiljeni napitak širom Kine i svijeta.
Kako je nastao čaj – Druga verzija
Druga verzija kineske legende govori o monahu Bodhidharmi koji je putovao iz Indije u Kinu kako bi širio budizam. Bodhidharma je proveo devet godina meditirajući u jednoj pećini, tijekom kojih je često znao zaspati. Bio je toliko ljut na sebe zbog toga što je zaspao, da je odlučio odsjeći vlastiti kapak kako bi sebi zabranio spavanje.
Kapak je pao na zemlju i iz njega je niknulo čajno drvo. Bodhidharma je uočio da listovi i grančice čaja imaju osvježavajući učinak, pa je odlučio prenijeti znanje o proizvodnji čaja u Kinu.
Ova legenda pokazuje kako se čaj smatra važnim dijelom kineske kulture i povijesti. Čaj se smatra ne samo osvježavajućim napitkom, već i ljekovitim, te se koristi u tradicionalnoj kineskoj medicini. Legenda o kineskom caru Shen Nongu i monahu Bodhidharmi pokazuje kako se kineska kultura i tradicija održavaju kroz priče i legende koje se prenose s generacije na generaciju.

Čovjek koji je odlučio da skloni planine
Davno, u Kini, živio je starac po imenu Yugong. Yugong je živio u sjeni dviju velikih planina koje su mu smetale, pa je odlučio da ih ukloni.
Ljudi oko njega su se smijali i ismijavali ga, rekavši mu da je lud i da nikad neće uspjeti ukloniti planine. No, Yugong nije odustajao. Svaki dan bi se probudio rano ujutro i krenuo kopati zemlju i kamenje kako bi uklonio planine.
Jednog dana, jedan mudar starac je prošao kraj Yugongove kuće i pitao ga zašto se toliko trudi ukloniti planine. Yugong mu je odgovorio: “Ove planine mi smetaju u svakodnevnom životu, pa sam odlučio da ih uklonim i poboljšam svoj život i život svoje obitelji.”
Mudar starac se nasmijao i rekao mu: “Yugong, ti si budala. Nikad nećeš uspjeti ukloniti ove planine. One su prevelike i preteške za tebe.”
Yugong je odgovorio: “Možda neću uspjeti ja, ali moja djeca, unuci i praunuci će nastaviti raditi na tome sve dok se planine ne uklone.”
Godine su prolazile, Yugong se nije umorio, a njegova djeca, unuci i praunuci su nastavili raditi na uklanjanju planina. Nakon mnogo godina napornog rada, planine su konačno uklonjene.
Mudar starac se ponovno pojavio kod Yugonga i bio je iznenađen kada je vidio da su planine nestale. “Yugong, bio sam u krivu”, rekao je. “Nisi bio budala, nego si bio uporan i odlučan. Tvoja odlučnost i upornost su te dovele do uspjeha.”
Ova legenda poučava djecu o važnosti upornosti i odlučnosti. Bez obzira na to koliko neki cilj može izgledati nemoguć, ako se ne odustaje i ako se rad nastavi, cilj se može postići. Legenda o Yugongu također govori o važnosti rada i zajedništva u obitelji i zajednici, te o tome da nijedan cilj nije prevelik ako se radi zajedno i s odlučnošću.
Legenda o tigru
Postojala je jedna kineska legenda o prekrasnom i snažnom tigru kojeg su svi ljudi u selu se bojali. Tigrova snaga i divlja narav činili su ga strašnim i opasnim. No, tigrova sudbina se promijenila kada je sreo malog dječaka po imenu Xiao.
Xiao je bio siromašan dječak koji je živio u selu sa svojom majkom. Jednog dana, dok je skupljao drva u šumi, Xiao se susreo s tigrom. Umjesto da se boji, Xiao se približio tigru i počeo razgovarati s njim.
Tigar je bio zapanjen hrabrošću i mudrošću malog dječaka, pa se odlučio družiti s njim. Tigrova divlja narav ubrzo se smirila, a on je postao zaštitnik sela i prijatelj svih ljudi u selu.
Xiao i tigar postali su nerazdvojni prijatelji, a ljudi su počeli cijeniti tigra zbog njegove hrabrosti i zaštite koju je pružao. Tigrovo srce se otvorilo, a on je postao simbol snage i hrabrosti za sve ljude u selu.
Ova legenda poučava djecu o tome da se ne smije suditi nekome na temelju njihovog izgleda ili ponašanja, te da se prijateljstvo i povjerenje mogu pronaći na neočekivanim mjestima. Legenda također govori o važnosti hrabrosti i mudrosti, te o tome da se može pronaći snaga u najneočekivanijim situacijama.
Legenda o dječaku Liangu i njegovim slikama
Davno, u Kini, postojao je dječak po imenu Liang. Liang je volio slikati, no nije imao novca da kupi boje i papir. Jednog dana, dok je šetao po šumi, Liang je pronašao mali bambusov kist.
Liang je bio sretan što je pronašao kist, no nije imao papira niti boja da bi slikao. Odlučio je upotrijebiti ono što je imao pri ruci. Počeo je slikati po zemlji, tragajući za savršenim oblikom.
Dok je slikao po zemlji, Liang je primijetio da su njegovi tragovi stvorili prekrasne uzorke na tlu. To ga je inspiriralo da počne slikati po zidovima, stvarajući prekrasne slike u svojoj kući.
Liangova majka nije bila sretna zbog toga što je Liang slikao po zidovima, no Liang nije odustajao. Nastavio je slikati, sve dok nije postao poznati umjetnik u cijeloj Kini.
Jednog dana, car je posjetio Liangovu kuću i vidio njegove prekrasne slike. Bio je toliko impresioniran da je pozvao Lianga da bude službeni slikar carstva.
Ova legenda poučava djecu o važnosti kreativnosti i upotrebi mašte. Bez obzira na to što nemaju puno resursa, djeca se mogu koristiti onime što imaju i stvarati nešto prekrasno. Legenda također govori o važnosti upornosti i truda u postizanju ciljeva, te o tome da se umjetnost i kreativnost mogu pronaći na neočekivanim mjestima.
Zaključak
Kineska mitologija i folklorni naslijeđe predstavljaju jedinstven i zanimljiv svijet priča i legendi koje su popularne diljem svijeta. U ovom članku smo istražili neke od najboljih kineskih priča za djecu, koje nude uvid u bogatu kinesku kulturu, običaje i vrijednosti. Kroz avanture hrabrih junaka, ljubavne i prijateljske priče, ove priče nude inspiraciju i pouku za mlade čitatelje. Kroz njih se može učiti o važnosti prijateljstva, obitelji, poštenja i hrabrosti. Kineska mitologija i folklorni naslijeđe su veliko blago koje nas uči o različitim kulturama i potiče nas da cijenimo bogatstvo i raznolikost svijeta oko nas.